Traditions et Traductions des textes bibliques (2023)
Études de critique textuelle
et d’exégèse en l’honneur de Christian-Bernard Amphoux
Laurent Pinchard (Rédacteur scientifique),
Jean-Claude Haelewyck (Rédacteur scientifique)
Ces Mélanges rassemblent une vingtaine de contributions d’auteurs spécialistes de la critique textuelle qui, à partir des variantes des manuscrits, s’interrogent sur la transmission du texte biblique.
L’idée d’une transmission progressive où s’imbriquent plusieurs traditions textuelles articule cet ouvrage divisé en trois parties: la première est consacrée aux traditions du texte biblique néotestamentaire ; la deuxième aux versions anciennes issues du grec (araméen, arménien, copte, géorgien et latin) ; enfin, la troisième au Texte Massorétique et à sa transmission à travers la Septante.
~~~
Christian-Bernard Amphoux, chercheur passionné et passionnant, est à l’honneur dans ce volume réalisé à l’occasion de ses 80 ans. Il a marqué le monde francophone dans le domaine de la critique textuelle biblique, à la suite de Léon Vaganay et de Jean Duplacy. Depuis 40 ans, ses travaux ont proposé une alternative à la vision classique du texte alexandrin comme texte initial du Nouveau Testament, en suggérant que le texte « occidental », dont le meilleur représentant est le Codex de Bèze, permet d’expliquer les variantes des autres manuscrits, par des raisonnements enracinés dans la philosophie grecque et le judaïsme des Ier et IIe s. ; ce qu’il détaille, avec l’appui d’autres chercheurs, dans son Manuel de critique textuelle du Nouveau Testament (2014). Outre ses nombreuses publications dans ce domaine, sa traduction commentée du livre de Jérémie à paraître dans la série de la Bible d’Alexandrie témoigne de sa contribution à l’étude de l’Ancien Testament grec.
~~~
Les nombreux contributeurs de ce volume ont voulu lui rendre hommage en présentant des études originales d’exégèse et de critique textuelle dans trois domaines :
-
Le premier concerne quelques points théologiques difficiles, liés à des lieux-variants tirés des Évangiles Synoptiques, de Jean ou des Actes des Apôtres ; il propose des approches de la patristique, une analyse narrative appliquée aux Évangiles et des réflexions plus larges sur le Codex de Bèze, en tant que manuscrit digne d’intérêt.
-
Le deuxième domaine se consacre aux versions anciennes bibliques ou extra-bibliques (latin, araméen, copte, arménien, géorgien).
-
Le troisième enfin propose des réflexions croisées sur la Septante et le texte massorétique (Psaumes, Jérémie, Job).
PINCHARD Laurent, HAELEWYCK Jean-Claude (éds.), Traditions et Traductions des textes bibliques: Études de critique textuelle et d’exégèse en l’honneur de Christian-Bernard Amphoux à l’occasion de, coll. « Langues et cultures anciennes » n°35, Safran, Bruxelles, 2023, (496 p.).